Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

иметь крепкую хватку

  • 1 avoir la pince forte

    прост.
    (avoir la pince forte [или rude])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la pince forte

  • 2 avoir de la poigne

    разг.
    (avoir de la poigne [или une bonne poigne])
    иметь крепкую, твердую хватку

    Georges. -... Michel doit rester dans son milieu. Je lui souhaite une autre vie. Madeleine. - Laquelle? J'aimerais le savoir... Je suis fille et petite-fille d'ouvriers. J'ai de la poigne. Je changerai Michel. Il travaillera. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Жорж. -... Мишель должен остаться в своем кругу, я хочу для него другой жизни. Мадлен. - Какой? Хотелось бы мне знать... Мой отец и мой дед были рабочими. У меня твердая хватка. Я переделаю Мишеля, он будет работать.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la poigne

См. также в других словарях:

  • Фландрский бувье — Для Бельгии, Франции и Голландии фландрский бувье обычная порода. В наше время эта собака с запоминающейся внешностью ценится за свои рабочие качества, прежде всего как неустрашимый сторож. Бувье достигают высоты в холке 70 см, но еще больше… …   Полная энциклопедия пород собак

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»